Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemačkiŠpanjolskiRuski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Tekst
Poslao kraker
Izvorni jezik: Turski

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Primjedbe o prijevodu
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Naslov
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Primjedbe o prijevodu
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 31 srpanj 2007 12:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 srpanj 2007 19:01

kafetzou
Broj poruka: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 srpanj 2007 19:05

Rodrigues
Broj poruka: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 srpanj 2007 09:17

onur
Broj poruka: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.