Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoAlemánEspañolRuso

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Texto
Propuesto por kraker
Idioma de origen: Turco

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Nota acerca de la traducción
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Título
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Nota acerca de la traducción
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
Última validación o corrección por Rumo - 31 Julio 2007 12:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Julio 2007 19:01

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 Julio 2007 19:05

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 Julio 2007 09:17

onur
Cantidad de envíos: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.