Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečiųIspanųRusų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Tekstas
Pateikta kraker
Originalo kalba: Turkų

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Pastabos apie vertimą
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Pavadinimas
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Pastabos apie vertimą
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
Validated by Rumo - 31 liepa 2007 12:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 liepa 2007 19:01

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 liepa 2007 19:05

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 liepa 2007 09:17

onur
Žinučių kiekis: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.