Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Allemand - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAnglaisGrec

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Texte à traduire
Proposé par bülent çaygökçe
Langue de départ: Allemand

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık
Dernière édition par Francky5591 - 8 Juillet 2007 18:38





Derniers messages

Auteur
Message

8 Juillet 2007 18:20

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello, bülent çaygökçe, in German all the substantives have to be typed using capital letters.

Please could you edit your text using them? Thanks a lot!

Note that if you don't edit as told above, your text will be submitted in the "meaning only" mode, so it may be worth to be edit with the right way to type these substantives, if you want to get an accurate translation of your text.

Thank you for your attention.