Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tysk - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelskGresk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av bülent çaygökçe
Kildespråk: Tysk

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık
Sist redigert av Francky5591 - 8 Juli 2007 18:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Juli 2007 18:20

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello, bülent çaygökçe, in German all the substantives have to be typed using capital letters.

Please could you edit your text using them? Thanks a lot!

Note that if you don't edit as told above, your text will be submitted in the "meaning only" mode, so it may be worth to be edit with the right way to type these substantives, if you want to get an accurate translation of your text.

Thank you for your attention.