Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Njemački - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiEngleskiGrčki

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao bülent çaygökçe
Izvorni jezik: Njemački

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık
Posljednji uredio Francky5591 - 8 srpanj 2007 18:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 srpanj 2007 18:20

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello, bülent çaygökçe, in German all the substantives have to be typed using capital letters.

Please could you edit your text using them? Thanks a lot!

Note that if you don't edit as told above, your text will be submitted in the "meaning only" mode, so it may be worth to be edit with the right way to type these substantives, if you want to get an accurate translation of your text.

Thank you for your attention.