Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRoumainAnglaisAllemand

Titre
Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi
Texte
Proposé par Freya
Langue de départ: Turc

Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Titre
I've fallen in love with a girl. She's...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

I've fallen in love with a girl who is like a rose. She's burnt me to ashes.
Commentaires pour la traduction
Editor's note: In Turkish, when someone talks about being burnt by love, it can be quite a positive thing - like being head over heels in love.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 3 Janvier 2012 07:47