Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoRomenoInglêsAlemão

Título
Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi
Texto
Enviado por Freya
Idioma de origem: Turco

Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Título
I've fallen in love with a girl. She's...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Idioma alvo: Inglês

I've fallen in love with a girl who is like a rose. She's burnt me to ashes.
Notas sobre a tradução
Editor's note: In Turkish, when someone talks about being burnt by love, it can be quite a positive thing - like being head over heels in love.
Último validado ou editado por kafetzou - 3 Janeiro 2012 07:47