Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - dusunuyorum

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRoumain

Titre
dusunuyorum
Texte
Proposé par rappforever
Langue de départ: Turc

dun gecti...bugunu dusunuyorum...yarin varmi?..genclingine guvenme...olenler hep ihtiyarmi?

Titre
days
Traduction
Anglais

Traduit par handyy
Langue d'arrivée: Anglais

Yesterday is over... I'm thinking about today... Is there any tomorrow?... Do not rely on your being young... Are always the elderly those who die?
Commentaires pour la traduction
nice saying :)
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Septembre 2008 12:55





Derniers messages

Auteur
Message

13 Septembre 2008 20:05

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Handyy,

"Are those who died always the old ones?"

I think that would sound better as:

"Are always/only the elderly those who die?"

13 Septembre 2008 20:13

handyy
Nombre de messages: 2118
Thanks Lili,

I changed it