Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - dusunuyorum

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRumensk

Tittel
dusunuyorum
Tekst
Skrevet av rappforever
Kildespråk: Tyrkisk

dun gecti...bugunu dusunuyorum...yarin varmi?..genclingine guvenme...olenler hep ihtiyarmi?

Tittel
days
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Yesterday is over... I'm thinking about today... Is there any tomorrow?... Do not rely on your being young... Are always the elderly those who die?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
nice saying :)
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 September 2008 12:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 September 2008 20:05

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Handyy,

"Are those who died always the old ones?"

I think that would sound better as:

"Are always/only the elderly those who die?"

13 September 2008 20:13

handyy
Antall Innlegg: 2118
Thanks Lili,

I changed it