Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Sârbă - Candle, which is the one of the oldest...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSârbă

Titlu
Candle, which is the one of the oldest...
Text
Înscris de zeljka888
Limba sursă: Engleză Tradus de Mesud2991

The candle, which is one of the oldest invitation symbols of Anatolia, used to imply, "With this candle, we wish to send you a piece of our light. For the rest, come and see us."

These gifts, called "invitations", would generally be delivered by a woman and man called the "inviters", from inside the family circle, who have maintained a happy marriage, with at least one child. Now, wedding invitations, far from romanticism and aesthetic, with only the names of the ones marrying, the wedding place and dates jotted down on a piece of paper, resemble a reminder note thrown away after the wedding date.
Observaţii despre traducere
"Okuntu" doesn't mean only "invitation"; an invitation sent with gift

Titlu
Sveća, koja je jedan od najstarijih ...
Traducerea
Sârbă

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Sârbă

Sveća, koja je jedan od najstarijih simbola Anatolije, značila je: "Ovom svećom želimo da vam pošaljemo delić našeg svetla. Za ostalo, dođite da nas posetite."

Ove poklone, zvane "pozivnice", uglavnom bi uručivali žena i muškarac iz porodice zvani "pozivaoci", koji su održali srećan brak, sa barem jednim detetom. Danas, pozivnice za venčanje, daleko od romantike i estetike, samo sa imenima mladenaca, mestom venčanja i datumom pribeleženim na parčetu papira, nalikuju na podsetnik koji se baca nakon dana venčanja.
Observaţii despre traducere
"Okuntu" ne znači samo "pozivnica", pozivnica poslata sa poklonom.
Validat sau editat ultima dată de către maki_sindja - 7 Iulie 2015 15:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Iulie 2015 15:40

Kika_bil
Numărul mesajelor scrise: 3
требљ писљти;
овом свећом без "са"...
За остало, дођите да нас посетите.
Ове поклоне, звљне "позивнице", углавном би...
Данас, позивнице...
са именима младенаца

7 Iulie 2015 15:57

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Zdravo Kika_bil,

Hvala puno na ukazanim greskama. Prevod je ispravljen i prihvacen.

Pozdrav,
Marija

CC: Kika_bil

7 Iulie 2015 16:00

Kika_bil
Numărul mesajelor scrise: 3
Nema na čemu, svako dobro.