Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-סרבית - Candle, which is the one of the oldest...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתסרבית

שם
Candle, which is the one of the oldest...
טקסט
נשלח על ידי zeljka888
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Mesud2991

The candle, which is one of the oldest invitation symbols of Anatolia, used to imply, "With this candle, we wish to send you a piece of our light. For the rest, come and see us."

These gifts, called "invitations", would generally be delivered by a woman and man called the "inviters", from inside the family circle, who have maintained a happy marriage, with at least one child. Now, wedding invitations, far from romanticism and aesthetic, with only the names of the ones marrying, the wedding place and dates jotted down on a piece of paper, resemble a reminder note thrown away after the wedding date.
הערות לגבי התרגום
"Okuntu" doesn't mean only "invitation"; an invitation sent with gift

שם
Sveća, koja je jedan od najstarijih ...
תרגום
סרבית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: סרבית

Sveća, koja je jedan od najstarijih simbola Anatolije, značila je: "Ovom svećom želimo da vam pošaljemo delić našeg svetla. Za ostalo, dođite da nas posetite."

Ove poklone, zvane "pozivnice", uglavnom bi uručivali žena i muškarac iz porodice zvani "pozivaoci", koji su održali srećan brak, sa barem jednim detetom. Danas, pozivnice za venčanje, daleko od romantike i estetike, samo sa imenima mladenaca, mestom venčanja i datumom pribeleženim na parčetu papira, nalikuju na podsetnik koji se baca nakon dana venčanja.
הערות לגבי התרגום
"Okuntu" ne znači samo "pozivnica", pozivnica poslata sa poklonom.
אושר לאחרונה ע"י maki_sindja - 7 יולי 2015 15:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 יולי 2015 15:40

Kika_bil
מספר הודעות: 3
требљ писљти;
овом свећом без "са"...
За остало, дођите да нас посетите.
Ове поклоне, звљне "позивнице", углавном би...
Данас, позивнице...
са именима младенаца

7 יולי 2015 15:57

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Zdravo Kika_bil,

Hvala puno na ukazanim greskama. Prevod je ispravljen i prihvacen.

Pozdrav,
Marija

CC: Kika_bil

7 יולי 2015 16:00

Kika_bil
מספר הודעות: 3
Nema na čemu, svako dobro.