Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - then I realised it wasn't your face but...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
then I realised it wasn't your face but...
Text
Înscris de ossey
Limba sursă: Engleză

then I realised it wasn't your face but everywhere special I had been in my life.

Titlu
Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil...
Traducerea
Turcă

Tradus de Bilge Ertan
Limba ţintă: Turcă

Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi.
Validat sau editat ultima dată de către Sunnybebek - 30 August 2010 11:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 August 2010 19:43

eauu
Numărul mesajelor scrise: 8
Söylenmek istenen daha ziyade şu: "Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi"

25 August 2010 17:33

minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
eauu'ya katılıyorum.

25 August 2010 20:34

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Ben de Eauu'ya katılıyorum.