Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Poloneză - But what big rings you have under the eyes in the photo!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSpaniolăEnglezăPolonezăFrancezăItaliană

Categorie Expresie - Viaţa cotidiană

Titlu
But what big rings you have under the eyes in the photo!
Text
Înscris de serlui
Limba sursă: Engleză Tradus de lilian canale

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

Titlu
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
Traducerea
Poloneză

Tradus de Inulek
Limba ţintă: Poloneză

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
Validat sau editat ultima dată de către bonta - 3 Noiembrie 2008 21:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Octombrie 2008 16:59

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam