Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פולנית - But what big rings you have under the eyes in the photo!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתספרדיתאנגליתפולניתצרפתיתאיטלקית

קטגוריה ביטוי - חיי היומיום

שם
But what big rings you have under the eyes in the photo!
טקסט
נשלח על ידי serlui
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי lilian canale

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

שם
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Inulek
שפת המטרה: פולנית

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
אושר לאחרונה ע"י bonta - 3 נובמבר 2008 21:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 אוקטובר 2008 16:59

Edyta223
מספר הודעות: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam