Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Polnisch - But what big rings you have under the eyes in the photo!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischSpanischEnglischPolnischFranzösischItalienisch

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Titel
But what big rings you have under the eyes in the photo!
Text
Übermittelt von serlui
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von lilian canale

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

Titel
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von Inulek
Zielsprache: Polnisch

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von bonta - 3 November 2008 21:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Oktober 2008 16:59

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam