Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-폴란드어 - But what big rings you have under the eyes in the photo!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어스페인어영어폴란드어프랑스어이탈리아어

분류 표현 - 나날의 삶

제목
But what big rings you have under the eyes in the photo!
본문
serlui에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 lilian canale에 의해서 번역되어짐

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

제목
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
번역
폴란드어

Inulek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 3일 21:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 31일 16:59

Edyta223
게시물 갯수: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam