Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πολωνικά - But what big rings you have under the eyes in the photo!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΙσπανικάΑγγλικάΠολωνικάΓαλλικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
But what big rings you have under the eyes in the photo!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από serlui
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από lilian canale

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

τίτλος
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από Inulek
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonta - 3 Νοέμβριος 2008 21:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Οκτώβριος 2008 16:59

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam