Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Bulgară - At one time the kings had this city, and it did not, however...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăFrancezăBulgară

Categorie Literatură - Societate/Oameni/Politică

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
At one time the kings had this city, and it did not, however...
Text
Înscris de snuki
Limba sursă: Engleză Tradus de Shallgren

At one time the kings held this city, and it did not, however, come to pass that they handed it over to native successors.

Titlu
Някога кралете управлявали този град, но...
Traducerea
Bulgară

Tradus de BORIME4KA
Limba ţintă: Bulgară

Едно време кралете управлявали този град, но така и не се случило да преотстъпят престола на законните си наследници.
Observaţii despre traducere
"native" значи "природен", "местен", но на български "законен наследник" е най-точно, т.е. наследникът е кръвен родственик.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 19 August 2008 15:18