Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Bulgaro - At one time the kings had this city, and it did not, however...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoIngleseFranceseBulgaro

Categoria Letteratura - Società / Gente / Politica

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
At one time the kings had this city, and it did not, however...
Testo
Aggiunto da snuki
Lingua originale: Inglese Tradotto da Shallgren

At one time the kings held this city, and it did not, however, come to pass that they handed it over to native successors.

Titolo
Някога кралете управлявали този град, но...
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da BORIME4KA
Lingua di destinazione: Bulgaro

Едно време кралете управлявали този град, но така и не се случило да преотстъпят престола на законните си наследници.
Note sulla traduzione
"native" значи "природен", "местен", но на български "законен наследник" е най-точно, т.е. наследникът е кръвен родственик.
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 19 Agosto 2008 15:18