Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Chat - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...
Text
Înscris de barok
Limba sursă: Turcă

ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama takas değil komple kurtulamak istiyorum bu arabalardan varmı böğle bişey biliyomususnn?

Titlu
I want of sell my car and get rid of it.Yet
Traducerea
Engleză

Tradus de sirinler
Limba ţintă: Engleză

I want of sell my car and get rid of it. Yet, I want to get rid of it totally, and not with an exchange. Are there this kinds of cars? Do you know of something like this?
Observaţii despre traducere
:)
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 15 Ianuarie 2008 22:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Ianuarie 2008 22:51

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I think it would make more sense if instead of :

Are there these kinds of cars?

the sentence was:

Are there these kind of deals?