Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה צ'אט - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...
טקסט
נשלח על ידי barok
שפת המקור: טורקית

ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama takas değil komple kurtulamak istiyorum bu arabalardan varmı böğle bişey biliyomususnn?

שם
I want of sell my car and get rid of it.Yet
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי sirinler
שפת המטרה: אנגלית

I want of sell my car and get rid of it. Yet, I want to get rid of it totally, and not with an exchange. Are there this kinds of cars? Do you know of something like this?
הערות לגבי התרגום
:)
אושר לאחרונה ע"י dramati - 15 ינואר 2008 22:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 ינואר 2008 22:51

lilian canale
מספר הודעות: 14972
I think it would make more sense if instead of :

Are there these kinds of cars?

the sentence was:

Are there these kind of deals?