Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Чат - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...
Tекст
Добавлено barok
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama takas değil komple kurtulamak istiyorum bu arabalardan varmı böğle bişey biliyomususnn?

Статус
I want of sell my car and get rid of it.Yet
Перевод
Английский

Перевод сделан sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский

I want of sell my car and get rid of it. Yet, I want to get rid of it totally, and not with an exchange. Are there this kinds of cars? Do you know of something like this?
Комментарии для переводчика
:)
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 15 Январь 2008 22:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Январь 2008 22:51

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I think it would make more sense if instead of :

Are there these kinds of cars?

the sentence was:

Are there these kind of deals?