Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Chat - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...
Text
Übermittelt von barok
Herkunftssprache: Türkisch

ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama takas değil komple kurtulamak istiyorum bu arabalardan varmı böğle bişey biliyomususnn?

Titel
I want of sell my car and get rid of it.Yet
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sirinler
Zielsprache: Englisch

I want of sell my car and get rid of it. Yet, I want to get rid of it totally, and not with an exchange. Are there this kinds of cars? Do you know of something like this?
Bemerkungen zur Übersetzung
:)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 15 Januar 2008 22:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Januar 2008 22:51

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I think it would make more sense if instead of :

Are there these kinds of cars?

the sentence was:

Are there these kind of deals?