Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - o camilla sov en natt med mig.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză brazilianăEnglezăPortugheză brazilianăPolonezăEnglezăItaliană

Categorie Cântec

Titlu
o camilla sov en natt med mig.
Text
Înscris de rzechu
Limba sursă: Suedeză

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Observaţii despre traducere
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Titlu
Basshunter - Camilla
Traducerea
Engleză

Tradus de hitchcock
Limba ţintă: Engleză

I can give without taking, I can make you feel fine
oh Camilla, sleep one night with me
I can give you my hand, oh! my heart is on fire
oh! Camilla, you can't say no to spending one night with me
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 15 Ianuarie 2008 08:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Ianuarie 2008 20:10

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Already done! double

14 Ianuarie 2008 06:03

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
jp?

CC: cucumis

14 Ianuarie 2008 08:16

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
I've merged the 2 requests. We can accept this one if it's good. If not, we reject and remove the english request.

14 Ianuarie 2008 08:27

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
you can't say no to spend one night with me
should be: you can't say no to spending one night with me.