Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - o camilla sov en natt med mig.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠολωνικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
o camilla sov en natt med mig.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rzechu
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

τίτλος
Basshunter - Camilla
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από hitchcock
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I can give without taking, I can make you feel fine
oh Camilla, sleep one night with me
I can give you my hand, oh! my heart is on fire
oh! Camilla, you can't say no to spending one night with me
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 15 Ιανουάριος 2008 08:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Ιανουάριος 2008 20:10

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Already done! double

14 Ιανουάριος 2008 06:03

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
jp?

CC: cucumis

14 Ιανουάριος 2008 08:16

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
I've merged the 2 requests. We can accept this one if it's good. If not, we reject and remove the english request.

14 Ιανουάριος 2008 08:27

dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
you can't say no to spend one night with me
should be: you can't say no to spending one night with me.