Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - o camilla sov en natt med mig.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya PortekizcesiİngilizceBrezilya PortekizcesiLehçeİngilizceİtalyanca

Kategori Sarki

Başlık
o camilla sov en natt med mig.
Metin
Öneri rzechu
Kaynak dil: İsveççe

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Başlık
Basshunter - Camilla
Tercüme
İngilizce

Çeviri hitchcock
Hedef dil: İngilizce

I can give without taking, I can make you feel fine
oh Camilla, sleep one night with me
I can give you my hand, oh! my heart is on fire
oh! Camilla, you can't say no to spending one night with me
En son dramati tarafından onaylandı - 15 Ocak 2008 08:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Ocak 2008 20:10

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Already done! double

14 Ocak 2008 06:03

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
jp?

CC: cucumis

14 Ocak 2008 08:16

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
I've merged the 2 requests. We can accept this one if it's good. If not, we reject and remove the english request.

14 Ocak 2008 08:27

dramati
Mesaj Sayısı: 972
you can't say no to spend one night with me
should be: you can't say no to spending one night with me.