Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Neerlandés - I listened to all the tracks (lots of music!) on...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésRuso

Categoría Coloquial

Título
I listened to all the tracks (lots of music!) on...
Texto
Propuesto por popwauw
Idioma de origen: Inglés

I listened to all the tracks (lots of music!) on your Myspace today while working, and I'm really digging them. It reminds me a lot of Girl Talk from the US..
Nota acerca de la traducción
I would like to know what "digging" means in this context.

Título
Ik heb alle muziek beluisterd...
Traducción
Neerlandés

Traducido por Miwubai
Idioma de destino: Neerlandés

Ik heb alle nummers op jouw 'MySpace' site vandaag beluisterd (veel muziek!) terwijl ik werkte, en ik vind ze ontzettend gaaf! Het doet me denken aan Girl Talk uit de VS.
Nota acerca de la traducción
digging beteket er je in vinden, er weg van zijn, dat het helemaal bij je past.
Última validación o corrección por Lein - 25 Febrero 2010 15:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Febrero 2010 15:21

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hallo Miwubai,
Ik heb 'meidenpraat' veranderd in Girl Talk - dat is de naam van een band / zanger en kan dus beter niet vertaald worden.
groet
Marjolein