Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Hollandsk - I listened to all the tracks (lots of music!) on...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskRussisk

Kategori Hverdags

Titel
I listened to all the tracks (lots of music!) on...
Tekst
Tilmeldt af popwauw
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I listened to all the tracks (lots of music!) on your Myspace today while working, and I'm really digging them. It reminds me a lot of Girl Talk from the US..
Bemærkninger til oversættelsen
I would like to know what "digging" means in this context.

Titel
Ik heb alle muziek beluisterd...
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af Miwubai
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Ik heb alle nummers op jouw 'MySpace' site vandaag beluisterd (veel muziek!) terwijl ik werkte, en ik vind ze ontzettend gaaf! Het doet me denken aan Girl Talk uit de VS.
Bemærkninger til oversættelsen
digging beteket er je in vinden, er weg van zijn, dat het helemaal bij je past.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 25 Februar 2010 15:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Februar 2010 15:21

Lein
Antal indlæg: 3389
Hallo Miwubai,
Ik heb 'meidenpraat' veranderd in Girl Talk - dat is de naam van een band / zanger en kan dus beter niet vertaald worden.
groet
Marjolein