Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Olandų - I listened to all the tracks (lots of music!) on...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųOlandųRusų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
I listened to all the tracks (lots of music!) on...
Tekstas
Pateikta popwauw
Originalo kalba: Anglų

I listened to all the tracks (lots of music!) on your Myspace today while working, and I'm really digging them. It reminds me a lot of Girl Talk from the US..
Pastabos apie vertimą
I would like to know what "digging" means in this context.

Pavadinimas
Ik heb alle muziek beluisterd...
Vertimas
Olandų

Išvertė Miwubai
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Ik heb alle nummers op jouw 'MySpace' site vandaag beluisterd (veel muziek!) terwijl ik werkte, en ik vind ze ontzettend gaaf! Het doet me denken aan Girl Talk uit de VS.
Pastabos apie vertimą
digging beteket er je in vinden, er weg van zijn, dat het helemaal bij je past.
Validated by Lein - 25 vasaris 2010 15:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 vasaris 2010 15:21

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hallo Miwubai,
Ik heb 'meidenpraat' veranderd in Girl Talk - dat is de naam van een band / zanger en kan dus beter niet vertaald worden.
groet
Marjolein