Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésEspañolPortugués brasileño

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...
Texto
Propuesto por eskidost
Idioma de origen: Turco

Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum.

Título
Isn't there...
Traducción
Inglés

Traducido por cheesecake
Idioma de destino: Inglés

Isn't there anyone who can speak Turkish?My English is weak, and I don't know any other languages.
Última validación o corrección por lilian canale - 29 Diciembre 2008 10:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Diciembre 2008 05:59

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I guess "can" is not necessary.
Isn't there anyone who can speak Turkish? = Türkçe konuşabilen yok mu?

29 Diciembre 2008 12:51

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Yes you are right, I guess so. Maybe I thought it will give the meaning more clearly, becuase the translation focuses on the meaning.