Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Turco - ik mis je vreselijk

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésTurcoEspañolAlemán

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ik mis je vreselijk
Texto
Propuesto por wiverelma
Idioma de origen: Neerlandés

ik mis je vreselijk

Título
Seni çok özlüyorum.
Traducción
Turco

Traducido por maldonado
Idioma de destino: Turco

Seni çok özlüyorum.
Última validación o corrección por handyy - 11 Julio 2008 17:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Junio 2008 00:48

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Hello Maldonado,

We don't commonly say "...korkunç özlüyorum/özledim". you dont have to make word by word translation, please use an other word that can replace "korkunç" well! and btw, it is already requested as "meaning only"

2 Julio 2008 01:17

kfeto
Cantidad de envíos: 953
vreselijkin bu cumlede anlami korkunc degil, çok'tur, hollandacada bu bir gecerli kullanim;

5 Julio 2008 22:08

maldonado
Cantidad de envíos: 19
"korkunç" türkçe'de de "çok" anlamında kullanılabiliyor. yaygın olarak kullanılması doğru olduğunu göstermiyor. ama anlam çevirisi olduğunu dikkate alarak düzeltme yaptım..