Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Turco - ik mis je vreselijk

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsTurcoEspanholAlemão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ik mis je vreselijk
Texto
Enviado por wiverelma
Língua de origem: Holandês

ik mis je vreselijk

Título
Seni çok özlüyorum.
Tradução
Turco

Traduzido por maldonado
Língua alvo: Turco

Seni çok özlüyorum.
Última validação ou edição por handyy - 11 Julho 2008 17:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Junho 2008 00:48

handyy
Número de mensagens: 2118
Hello Maldonado,

We don't commonly say "...korkunç özlüyorum/özledim". you dont have to make word by word translation, please use an other word that can replace "korkunç" well! and btw, it is already requested as "meaning only"

2 Julho 2008 01:17

kfeto
Número de mensagens: 953
vreselijkin bu cumlede anlami korkunc degil, çok'tur, hollandacada bu bir gecerli kullanim;

5 Julho 2008 22:08

maldonado
Número de mensagens: 19
"korkunç" türkçe'de de "çok" anlamında kullanılabiliyor. yaygın olarak kullanılması doğru olduğunu göstermiyor. ama anlam çevirisi olduğunu dikkate alarak düzeltme yaptım..