Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Türkisch - ik mis je vreselijk

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischTürkischSpanischDeutsch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ik mis je vreselijk
Text
Übermittelt von wiverelma
Herkunftssprache: Niederländisch

ik mis je vreselijk

Titel
Seni çok özlüyorum.
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von maldonado
Zielsprache: Türkisch

Seni çok özlüyorum.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 11 Juli 2008 17:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Juni 2008 00:48

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hello Maldonado,

We don't commonly say "...korkunç özlüyorum/özledim". you dont have to make word by word translation, please use an other word that can replace "korkunç" well! and btw, it is already requested as "meaning only"

2 Juli 2008 01:17

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
vreselijkin bu cumlede anlami korkunc degil, çok'tur, hollandacada bu bir gecerli kullanim;

5 Juli 2008 22:08

maldonado
Anzahl der Beiträge: 19
"korkunç" türkçe'de de "çok" anlamında kullanılabiliyor. yaygın olarak kullanılması doğru olduğunu göstermiyor. ama anlam çevirisi olduğunu dikkate alarak düzeltme yaptım..