Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - Allah sanada yardim etsin bitanem, seviyorum...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsPortuguès brasiler

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Allah sanada yardim etsin bitanem, seviyorum...
Text a traduir
Enviat per Senveben
Idioma orígen: Turc

Allah sanada yardim etsin bitanem, seviyorum askim, cok oziedim seni guzelim, ne olursa olsun seni hic bir zaman unutaman en buyuk askimsin hayatimsin sensizlik cok zor, olmuyor yapamiyorum. Bizim gibi insanlara yazik oldu, allah kahretsin boyle hayati. Simdiki oldugun gibi olsaydin dunyalar benim olurdu, ama yapamadin bilimyorum niye anlamadin, icim yaniyor optum dudaklarindan askim. Seni seviyorum.
Darrera edició per Francky5591 - 17 Agost 2007 10:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Agost 2007 10:52

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello, Senveben, j'ai mis ta demande de traduction en "seulement la signification", car ton texte est tapé sans les diacritiques turcs.
Si ton clavier ne te permet pas de taper un texte turc avec ses signes diacritiques, voici un
complément de clavier turc qui te permettra de le faire, ainsi que dans 42 autres langues.


27 Agost 2007 07:26

Senveben
Nombre de missatges: 1
Tous les mots d'amour ne suffiront jamais à te montrer toute l'importance que tu as dans ma vie. Plus jamais je ne veux être loin de toi ! Mon a mour à la vie à la mort. Qu'allah te protège.