Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



82Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - O essencial é invisível aos olhos

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerItaliàCastellàFrancèsAnglèsGrecÀrabAlemanySuecPolonèsJaponèsHindiHebreuLlatífrisóTxecNeerlandèsNoruecTurcBúlgar

Categoria Frase

Títol
O essencial é invisível aos olhos
Text
Enviat per tiftif
Idioma orígen: Portuguès brasiler

O essencial é invisível aos olhos
Notes sobre la traducció
para uma tatuagem!

Títol
What is essential is invisible to the eyes
Traducció
Anglès

Traduït per Beto Monteiro
Idioma destí: Anglès

What is essential is invisible to the eyes.
Darrera validació o edició per kafetzou - 8 Maig 2007 06:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Maig 2007 00:27

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Acho que seria:
The essential is invisible to the eyes

Pronto, desculpa, estava apressada nesta hora...
Entendido Beto.
Abraços!

Thaís Vieira


7 Maig 2007 23:07

Beto Monteiro
Nombre de missatges: 55
Oi.

A grafia é 'essential', com 't'. É claro que a sua sugestão foi também a primeira que me ocorreu, por ser literal, mas, por outro lado, tendo em vista que o inglês não substantiva os adjetivos com a mesma freqüência que o português, preferi uma outra construção, não perdendo em nada o sentido original.

Saudações,
Beto.

12 Agost 2008 16:36

elifyo
Nombre de missatges: 26
Hello,
While I was translating this sentence English to Turkish I realized that the translation of this sentence from Portuguese to English may be wrong. Because the lexical meaning of this sentence in Turkish is "Geçek olan gözlere görünmez" and this is not so meaningful.

In my humle opinion it is a big possibility that by this sentence it is wanted to be said that "what is essential is hidden in the eyes".

Thanks for your concern in advance.

Elif




12 Agost 2008 18:33

goncin
Nombre de missatges: 3706
elifyo,

I can assure the English translation is correct. The sentence comes from the famous Saint-Exupéry's book "The Little Prince".

Best,

13 Agost 2008 10:23

elifyo
Nombre de missatges: 26
Hi goncin,
Thank you for this information.

Best,