Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



82翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - O essencial é invisível aos olhos

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语西班牙语法语英语希腊语阿拉伯语德语瑞典语波兰语日语印地语希伯来语拉丁语弗里西语捷克语荷兰语挪威语土耳其语保加利亚语

讨论区 句子

标题
O essencial é invisível aos olhos
正文
提交 tiftif
源语言: 巴西葡萄牙语

O essencial é invisível aos olhos
给这篇翻译加备注
para uma tatuagem!

标题
What is essential is invisible to the eyes
翻译
英语

翻译 Beto Monteiro
目的语言: 英语

What is essential is invisible to the eyes.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 五月 8日 06:17





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 8日 00:27

thathavieira
文章总计: 2247
Acho que seria:
The essential is invisible to the eyes

Pronto, desculpa, estava apressada nesta hora...
Entendido Beto.
Abraços!

Thaís Vieira


2007年 五月 7日 23:07

Beto Monteiro
文章总计: 55
Oi.

A grafia é 'essential', com 't'. É claro que a sua sugestão foi também a primeira que me ocorreu, por ser literal, mas, por outro lado, tendo em vista que o inglês não substantiva os adjetivos com a mesma freqüência que o português, preferi uma outra construção, não perdendo em nada o sentido original.

Saudações,
Beto.

2008年 八月 12日 16:36

elifyo
文章总计: 26
Hello,
While I was translating this sentence English to Turkish I realized that the translation of this sentence from Portuguese to English may be wrong. Because the lexical meaning of this sentence in Turkish is "Geçek olan gözlere görünmez" and this is not so meaningful.

In my humle opinion it is a big possibility that by this sentence it is wanted to be said that "what is essential is hidden in the eyes".

Thanks for your concern in advance.

Elif




2008年 八月 12日 18:33

goncin
文章总计: 3706
elifyo,

I can assure the English translation is correct. The sentence comes from the famous Saint-Exupéry's book "The Little Prince".

Best,

2008年 八月 13日 10:23

elifyo
文章总计: 26
Hi goncin,
Thank you for this information.

Best,