Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



82Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - O essencial é invisível aos olhos

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİtalyancaİspanyolcaFransızcaİngilizceYunancaArapçaAlmancaİsveççeLehçeJaponcaHintçeİbraniceLatinceFrizceÇekçeHollandacaNorveççeTürkçeBulgarca

Kategori Cumle

Başlık
O essencial é invisível aos olhos
Metin
Öneri tiftif
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

O essencial é invisível aos olhos
Çeviriyle ilgili açıklamalar
para uma tatuagem!

Başlık
What is essential is invisible to the eyes
Tercüme
İngilizce

Çeviri Beto Monteiro
Hedef dil: İngilizce

What is essential is invisible to the eyes.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2007 06:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Mayıs 2007 00:27

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Acho que seria:
The essential is invisible to the eyes

Pronto, desculpa, estava apressada nesta hora...
Entendido Beto.
Abraços!

Thaís Vieira


7 Mayıs 2007 23:07

Beto Monteiro
Mesaj Sayısı: 55
Oi.

A grafia é 'essential', com 't'. É claro que a sua sugestão foi também a primeira que me ocorreu, por ser literal, mas, por outro lado, tendo em vista que o inglês não substantiva os adjetivos com a mesma freqüência que o português, preferi uma outra construção, não perdendo em nada o sentido original.

Saudações,
Beto.

12 Ağustos 2008 16:36

elifyo
Mesaj Sayısı: 26
Hello,
While I was translating this sentence English to Turkish I realized that the translation of this sentence from Portuguese to English may be wrong. Because the lexical meaning of this sentence in Turkish is "Geçek olan gözlere görünmez" and this is not so meaningful.

In my humle opinion it is a big possibility that by this sentence it is wanted to be said that "what is essential is hidden in the eyes".

Thanks for your concern in advance.

Elif




12 Ağustos 2008 18:33

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
elifyo,

I can assure the English translation is correct. The sentence comes from the famous Saint-Exupéry's book "The Little Prince".

Best,

13 Ağustos 2008 10:23

elifyo
Mesaj Sayısı: 26
Hi goncin,
Thank you for this information.

Best,