Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Castellà - Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecCastellàAnglès

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Text
Enviat per Paul123
Idioma orígen: Grec

Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω τώρα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μπορώ ν' αντισταθώ
Κάνε με να τρελαθώ!
Notes sobre la traducció
sorry for greeklish? .. help me ^^

b.e.

Títol
Canción Stavento
Traducció
Castellà

Traduït per Isildur__
Idioma destí: Castellà

Quiero que vivas dentro de mí, no me digas nada más
Ahora pido un deseo, que estemos siempre juntos
Siempre estaré aquí para gritar "te quiero"
No puedo resistirlo
¡haz que me vuelva loca!
Notes sobre la traducció
"loca" porque esta parte de la canción la canta una mujer, pero el original es un verbo, no un adjetivo (haz que enloquezca) :)
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Desembre 2010 20:16