Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Spanska - Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaSpanskaEngelska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Text
Tillagd av Paul123
Källspråk: Grekiska

Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω τώρα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μπορώ ν' αντισταθώ
Κάνε με να τρελαθώ!
Anmärkningar avseende översättningen
sorry for greeklish? .. help me ^^

b.e.

Titel
Canción Stavento
Översättning
Spanska

Översatt av Isildur__
Språket som det ska översättas till: Spanska

Quiero que vivas dentro de mí, no me digas nada más
Ahora pido un deseo, que estemos siempre juntos
Siempre estaré aquí para gritar "te quiero"
No puedo resistirlo
¡haz que me vuelva loca!
Anmärkningar avseende översättningen
"loca" porque esta parte de la canción la canta una mujer, pero el original es un verbo, no un adjetivo (haz que enloquezca) :)
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 December 2010 20:16