Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Espanja - Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Teksti
Lähettäjä Paul123
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω τώρα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μπορώ ν' αντισταθώ
Κάνε με να τρελαθώ!
Huomioita käännöksestä
sorry for greeklish? .. help me ^^

b.e.

Otsikko
Canción Stavento
Käännös
Espanja

Kääntäjä Isildur__
Kohdekieli: Espanja

Quiero que vivas dentro de mí, no me digas nada más
Ahora pido un deseo, que estemos siempre juntos
Siempre estaré aquí para gritar "te quiero"
No puedo resistirlo
¡haz que me vuelva loca!
Huomioita käännöksestä
"loca" porque esta parte de la canción la canta una mujer, pero el original es un verbo, no un adjetivo (haz que enloquezca) :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Joulukuu 2010 20:16