Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -إسبانيّ - Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إسبانيّ انجليزي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
نص
إقترحت من طرف Paul123
لغة مصدر: يونانيّ

Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω τώρα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μπορώ ν' αντισταθώ
Κάνε με να τρελαθώ!
ملاحظات حول الترجمة
sorry for greeklish? .. help me ^^

b.e.

عنوان
Canción Stavento
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Isildur__
لغة الهدف: إسبانيّ

Quiero que vivas dentro de mí, no me digas nada más
Ahora pido un deseo, que estemos siempre juntos
Siempre estaré aquí para gritar "te quiero"
No puedo resistirlo
¡haz que me vuelva loca!
ملاحظات حول الترجمة
"loca" porque esta parte de la canción la canta una mujer, pero el original es un verbo, no un adjetivo (haz que enloquezca) :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 14 كانون الاول 2010 20:16