Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Francès - Măi, Răzvane, măi

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancès

Títol
Măi, Răzvane, măi
Text
Enviat per galliwebj
Idioma orígen: Romanès

Măi, Răzvane, măi.....complicat ce să zic.....
dragostea nu durează prea mult cred, cel puţin nu acum la vârsta asta când nu prea ne e frică de singurătate....aşa mă gândesc şi eu
ce să zic? Da, sentimentele tale pentru Ana s-au schimbat clar, şi...
Notes sobre la traducció
Edited with diacritics/Freya

Títol
Ouais Razvan
Traducció
Francès

Traduït per ailissha
Idioma destí: Francès

Ouais Razvan... ce n'est pas compliqué du tout, tu sais...
Je crois que l'amour ne dure pas trop longtemps, au moins pas maintenant à cet âge où nous ne sommes pas trop effrayés par la solitude... ça c’est ce que je pense aussi
Qu’est-ce que je peux dire ? Oui, tes sentiments pour Ana ont changé, et
Darrera validació o edició per cucumis - 5 Agost 2006 07:32