Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Prancūzų - Măi, Răzvane, măi

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPrancūzų

Pavadinimas
Măi, Răzvane, măi
Tekstas
Pateikta galliwebj
Originalo kalba: Rumunų

Măi, Răzvane, măi.....complicat ce să zic.....
dragostea nu durează prea mult cred, cel puţin nu acum la vârsta asta când nu prea ne e frică de singurătate....aşa mă gândesc şi eu
ce să zic? Da, sentimentele tale pentru Ana s-au schimbat clar, şi...
Pastabos apie vertimą
Edited with diacritics/Freya

Pavadinimas
Ouais Razvan
Vertimas
Prancūzų

Išvertė ailissha
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Ouais Razvan... ce n'est pas compliqué du tout, tu sais...
Je crois que l'amour ne dure pas trop longtemps, au moins pas maintenant à cet âge où nous ne sommes pas trop effrayés par la solitude... ça c’est ce que je pense aussi
Qu’est-ce que je peux dire ? Oui, tes sentiments pour Ana ont changé, et
Validated by cucumis - 5 rugpjūtis 2006 07:32