Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - Măi, Răzvane, măi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Otsikko
Măi, Răzvane, măi
Teksti
Lähettäjä galliwebj
Alkuperäinen kieli: Romania

Măi, Răzvane, măi.....complicat ce să zic.....
dragostea nu durează prea mult cred, cel puţin nu acum la vârsta asta când nu prea ne e frică de singurătate....aşa mă gândesc şi eu
ce să zic? Da, sentimentele tale pentru Ana s-au schimbat clar, şi...
Huomioita käännöksestä
Edited with diacritics/Freya

Otsikko
Ouais Razvan
Käännös
Ranska

Kääntäjä ailissha
Kohdekieli: Ranska

Ouais Razvan... ce n'est pas compliqué du tout, tu sais...
Je crois que l'amour ne dure pas trop longtemps, au moins pas maintenant à cet âge où nous ne sommes pas trop effrayés par la solitude... ça c’est ce que je pense aussi
Qu’est-ce que je peux dire ? Oui, tes sentiments pour Ana ont changé, et
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 5 Elokuu 2006 07:32