Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Fransk - Măi, Răzvane, măi

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFransk

Tittel
Măi, Răzvane, măi
Tekst
Skrevet av galliwebj
Kildespråk: Rumensk

Măi, Răzvane, măi.....complicat ce să zic.....
dragostea nu durează prea mult cred, cel puţin nu acum la vârsta asta când nu prea ne e frică de singurătate....aşa mă gândesc şi eu
ce să zic? Da, sentimentele tale pentru Ana s-au schimbat clar, şi...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited with diacritics/Freya

Tittel
Ouais Razvan
Oversettelse
Fransk

Oversatt av ailissha
Språket det skal oversettes til: Fransk

Ouais Razvan... ce n'est pas compliqué du tout, tu sais...
Je crois que l'amour ne dure pas trop longtemps, au moins pas maintenant à cet âge où nous ne sommes pas trop effrayés par la solitude... ça c’est ce que je pense aussi
Qu’est-ce que je peux dire ? Oui, tes sentiments pour Ana ont changé, et
Senest vurdert og redigert av cucumis - 5 August 2006 07:32