Traducció - Alemany-Albanès - Du bist mein Schicksal.Estat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Alemany
Du bist mein Schicksal. Du tust mir weh. Du hast mir weh getan. Niemand wird dich je so lieben wie ich. Ich will dich sehen. Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich. | | Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen. Faleminderit |
|
| | TraduccióAlbanès Traduït per liria | Idioma destí: Albanès
Ti je fati im. Më lëndove. Ti më ke lënduar. Askush nuk do të të dashurojë ndonjëherë ashtu si unë. Dua të të shoh. Nuk më ka marr malli për ty - jam duke vdekur pa ty. | | translated using english bridge by Gamine: " You are my destiny. "You hurt me. You have hurt me. Noone will ever love you the way I do. I want to see you. I don't miss you - I'm dying without you." |
|
Darrera validació o edició per bamberbi - 23 Novembre 2009 22:39
|