Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Albanian - Du bist mein Schicksal.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanDanishAlbanian

This translation request is "Meaning only".
Title
Du bist mein Schicksal.
Text
Submitted by Anechka
Source language: German

Du bist mein Schicksal.
Du tust mir weh. Du hast mir weh getan.
Niemand wird dich je so lieben wie ich.
Ich will dich sehen.
Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich.
Remarks about the translation
Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen.
Faleminderit

Title
Ti je fati im.
Translation
Albanian

Translated by liria
Target language: Albanian

Ti je fati im.
Më lëndove.
Ti më ke lënduar.
Askush nuk do të të dashurojë ndonjëherë ashtu si unë.
Dua të të shoh.
Nuk më ka marr malli për ty - jam duke vdekur pa ty.
Remarks about the translation
translated using english bridge by Gamine:
" You are my destiny.
"You hurt me.
You have hurt me.
Noone will ever love you the way I do.
I want to see you.
I don't miss you - I'm dying without you."
Last validated or edited by bamberbi - 23 November 2009 22:39