Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Albanska - Du bist mein Schicksal.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaDanskaAlbanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Du bist mein Schicksal.
Text
Tillagd av Anechka
Källspråk: Tyska

Du bist mein Schicksal.
Du tust mir weh. Du hast mir weh getan.
Niemand wird dich je so lieben wie ich.
Ich will dich sehen.
Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich.
Anmärkningar avseende översättningen
Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen.
Faleminderit

Titel
Ti je fati im.
Översättning
Albanska

Översatt av liria
Språket som det ska översättas till: Albanska

Ti je fati im.
Më lëndove.
Ti më ke lënduar.
Askush nuk do të të dashurojë ndonjëherë ashtu si unë.
Dua të të shoh.
Nuk më ka marr malli për ty - jam duke vdekur pa ty.
Anmärkningar avseende översättningen
translated using english bridge by Gamine:
" You are my destiny.
"You hurt me.
You have hurt me.
Noone will ever love you the way I do.
I want to see you.
I don't miss you - I'm dying without you."
Senast granskad eller redigerad av bamberbi - 23 November 2009 22:39