Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Албански - Du bist mein Schicksal.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиДатскиАлбански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Du bist mein Schicksal.
Текст
Предоставено от Anechka
Език, от който се превежда: Немски

Du bist mein Schicksal.
Du tust mir weh. Du hast mir weh getan.
Niemand wird dich je so lieben wie ich.
Ich will dich sehen.
Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich.
Забележки за превода
Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen.
Faleminderit

Заглавие
Ti je fati im.
Превод
Албански

Преведено от liria
Желан език: Албански

Ti je fati im.
Më lëndove.
Ti më ke lënduar.
Askush nuk do të të dashurojë ndonjëherë ashtu si unë.
Dua të të shoh.
Nuk më ka marr malli për ty - jam duke vdekur pa ty.
Забележки за превода
translated using english bridge by Gamine:
" You are my destiny.
"You hurt me.
You have hurt me.
Noone will ever love you the way I do.
I want to see you.
I don't miss you - I'm dying without you."
За последен път се одобри от bamberbi - 23 Ноември 2009 22:39